Kołysanka dla Promyka

Kołysanka dla Promyka (Юрий Устинов, Колыбельная Лучу, Октябрь 1981); polskie napisy;

Колыбельная Лучу,
Он свернулся на ладони.
Тихо-тихо в нашем доме.
Ты молчишь, и я молчу.

Влажно зеркало души.
Долгий путь за нами светел.
Луч твою ладошку встретил,
Песню петь мне разрешил.

Из глубокой глубины
Снов, дождей и расставаний
Песни тянутся словами,
А слова нам не нужны.

Treści powiązane: Piosenka autorska | Plamka słonecznego światła | Wiersze bez muzyki | Album fotografii | Muzyczne klimaty Tropy | Dusze zabawek
Linki zewnętrzne: Archiwum utworów w wykonaniu Jurija Ustinowa u Iriny Slesariewej (Ирина Слесарева) | Blog „За того парня” | Wiersze i słowa piosenek Jurija Ustinowa na portalu bards.ru | „Niezamietki”: twórczość literacka Jurija Ustinowa na samlib.ru | Archiwum filmów TROPY na YouTube | Obszerne archiwum twórczości na bard.ru | Teksty piosenek na lib.ru