Konie w oceanie
Słowa: Borys Słucki (Борис Слуцкий). Muzyka: Wiktor Bierkowski (Виктор Берковский).


Лошади умеют плавать,
Но – не хорошо. Недалеко.
„Глория” – по-русски значит „Слава”,-
Это вам запомнится легко.
Шел корабль, своим названьем гордый,
Океан старался превозмочь.
В трюме, добрыми мотая мордами,
Тыща лощадей топталась день и ночь.
Тыща лошадей! Подков четыре тыщи!
Счастья все ж они не принесли.
Мина кораблю пробила днище
Далеко-далєеко от земли.
Люди сели в лодки, в шлюпки влезли.
Лошади поплыли просто так.
Как же быть и что же делать, если
Нету мест на лодках и плотах?
Плыл по океану рыжий остров.
В море, в синем, остров плыл гнедой.
Им сперва казалось – плавать просто,
Океан казался им рекой.
Но не видно у реки той края.
На исходе лошадиных сил
Вдруг заржали кони, возражая
Тем, кто в океане их топил.
Кони шли на дно и ржали, ржали,
Все на дно покуда не пошли.
Вот и все. А все-таки мне жаль их,
Рыжих, не увидевших земли,
Так и не увидевших земли.
Konie umieją pływać,
Ale – nie za dobrze. Niedaleko.
„Gloria” – po rosyjsku znaczy „Sława”,-
To łatwo zapamiętacie.
Płynął statek dumny ze swojego imienia,
Ocean starał się pokonać.
W ładowni, potrząsając dobrymi mordami,
Tysiąc koni dreptało w miejscu dzień i noc.
Tysiąc koni! Podków cztery tysiące!
Szczęścia jednak nie przyniosły.
Mina przebiła dno statku.
Daleko-daleko od lądu.
Ludzie wsiedli w łódki, wleźli w szalupy.
Konie popłynęły tak po prostu.
Co ma być i co robić, skoro
Nie ma miejsca w łódkach i na tratwach?
Płynęła po oceanie ryża wyspa.
Na morzy, w błękicie, płynęła gniada wyspa.
Na początki wydawało im się, pływać jest łatwo,
Ocean wydawał się rzeką.
Lecz nie widać u rzeki drugiego brzegu.
Na skraju wyczerpania,
Nagle zarżały konie, sprzeciwiając się
Tym, kto topił ich w oceanie.
Szły konie na dno i rżały, rżały,
Wszystkie, póki nie poszły na dno.
I na tym koniec. A jednak mi ich żal,
Ryżych, co nie zobaczyły lądu,
Co nie zobaczyły lądu.

Treści powiązane: Piosenka autorska | Katalog piosenek | Plamka słonecznego światła | Album fotografii | Rondo dla Koriażki | Bez melodii | Muzyczne klimaty Tropy | Dusze zabawek
Linki zewnętrzne: Archiwum utworów w wykonaniu Jurija Ustinowa u Iriny Slesariewej (Ирина Слесарева) | Blog „За того парня” | Wiersze i słowa piosenek Jurija Ustinowa na portalu bards.ru | „Niezamietki”: twórczość literacka Jurija Ustinowa na samlib.ru | Archiwum filmów TROPY na YouTube | Obszerne archiwum twórczości na bard.ru | Teksty piosenek na lib.ru