Nie smuć się, sierżancie
Słowa Jurij Wizbor (Юрий Визбор). Muzyka Wano Muradeli (Ваноо Ильиич Мурадели) – radziecki kompozytor pochodzenia gruzińskiego.


Я смутно помню огни вокзала,
В ночном тумане гудки дрожат,
Ты улыбнулась и мне сказала:
„Зачем напрасно грустишь, сержант”.
А поезд дальше на север мчится,
Стучат колёса: – забудь о ней,
А мне улыбка твоя приснится
И две полоски твоих бровей.
Теперь уж скоро уступит осень,
Давно в Хибинах снега лежат
А там, конечно, никто не спросит:
„О чем ночами грустишь, сержант?”
28 ноября 1956
Mętnie pamiętam dworcowe światła,
W nocnej mgle gwizdki drżą,
Uśmiechnęłaś się i powiedziałaś:
„Po co na próżno smucisz się, sierżancie”.
A pociąg mknie dalej, ku północy,
Stukają koła: – zapomnij o niej,
A mnie twój uśmiech w nocy się przyśni
I dwa pasemka twoich brwi.
Teraz już szybko odejdzie jesień,
W Chibinach dawno leży śnieg
A tam na pewno nikt nie zapyta:
„Za czym po nocach tęsknisz, sierżancie?”
28 listopad 1956

Treści powiązane: Jurij Ustinow: piosenka autorska | Katalog piosenek Jurija Ustinowa | Plamka słonecznego światła | Album rodzinnych fotografii | Rondo dla Koriażki | Wrogowie Tropy | Dusze zabawek | Bez melodii: 1/ 2/ 3/
Linki zewnętrzne: Ostatnie konto Jury na Telegramie | „За того парня” – blog poświęcony Tropie na livejournal.com | Archiwum filmów TROPY na YouTube | Archiwum utworów w wykonaniu Jurija Ustinowa u Iriny Slesariewej (Ирина Слесарева) | Wiersze i słowa piosenek Jurija Ustinowa na bards.ru | „Niezamietki” – twórczość literacka Jurija Ustinowa na samlib.ru | Obszerne archiwum tekstów piosenek Jury na bard.ru | Teksty piosenek na lib.ru
