Jurij Ustinow: piosenka autorska

Ach, po co do szkoły w wieku sześciu lat?

Ach, po co do szkoły w wieku sześciu lat (Ах, зачем нам в школу с шести)

Ах, зачем нам в школу с шести? –
Ведь так же будут пасти, как в детском комбинате
„Спать пора!” – а в Антарктиде дыра.
Амонашвили – ура, но „звезд” на всех не хватит.

Малыш, Малыш, ты зачем меня придумал?
Малыш, Малыш, мне же некуда теперь.
Малыш, Малыш, кто нас в этот мир засунул,
И что за дверкой потайною – ты поди проверь.

Жни да куй, да из роддома к станку,
А от станка в колыбель – вперед-вперед ногами.
Те-ле-ви… зазря себя не трави:
Кому не хватит любви, тому в лицо наганом.

Малыш, Малыш, ты зачем меня придумал?
Малыш, Малыш, мне же некуда теперь.
Малыш, Малыш, кто нас в этот мир засунул,
И что за дверкой потайною – ты поди проверь.

Жить да быть, да говорить, да любить,
И где начало судьбы, и мы зачем на свете…
Ты хорош, но ты вопрос задаешь,
И не уйдешь, не соврешь, и ждут ответа дети.

Малыш…

Ach, po co do szkoły w wieku sześciu lat? –
Przecież tak samo będą paść, jak w dziecięcym kombinacie
„Pora spać!” – a w Antarktydzie dziura.
Amonaszwili – hura, ale „gwiazdek” dla wszystkich nie starczy.

Maluchu, maluchu, po co mnie wymyśliłeś?
Maluchu, maluchu, teraz nie mam co ze sobą począć.
Maluchu, maluchu, kto nas w ten świat wcisnął,
A co za tajemniczymi drzwiczkami – ty idź i sprawdź.

Wyciskaj i kuj, wprost z porodówki na stanowisko pracy,
A ze stanowiska pracy do kołyski – do przodu, do przodu nogami.
Te-le-wi… na próżno nie traumatyzuj się:
Komu nie starczy miłości, temu naganem w twarz.

Maluchu, maluchu, po co mnie wymyśliłeś?
Maluchu, maluchu, teraz nie mam co ze sobą począć.
Maluchu, maluchu, kto nas w ten świat wcisnął,
A co za tajemniczymi drzwiczkami – ty idź i sprawdź.

Żyć i być, do tego mówić i kochać,
I gdzie początek losu, i po co jesteśmy na świecie…
Jesteś dobry, ale zadajesz pytanie,
I nie odejdziesz, nie skłamiesz, i czekają na odpowiedź dzieci. Maluchu…


Protest-song Jury przeciwko reformie obniżającej wiek szkolny do 6. lat. Amonaszwili (Ша́лва Алекса́ндрович Амонашви́ли) – gruziński i sowiecki pedagog, gorący orędownik obniżenia wieku szkolnego z siedmiu do sześciu lat. Nagan = rewolwer. „Przecież tak samo będą paść, jak w dziecięcym kombinacie” – Jura ma tu na myśli olbrzymie, sowieckie domy dziecka.

Treści powiązane: Piosenka autorska | Plamka słonecznego światła | Wiersze bez muzyki | Album fotografii | Muzyczne klimaty Tropy | Dusze zabawek
Linki zewnętrzne: Archiwum utworów w wykonaniu Jurija Ustinowa u Iriny Slesariewej (Ирина Слесарева) | Blog „За того парня” | Wiersze i słowa piosenek Jurija Ustinowa na portalu bards.ru | „Niezamietki”: twórczość literacka Jurija Ustinowa na samlib.ru | Archiwum filmów TROPY na YouTube | Obszerne archiwum twórczości na bard.ru | Teksty piosenek na lib.ru